MAZDA MODEL CX-30 2019 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 441 of 752

3. Distancia entre el vehículo y el objeto exhibido en la pantalla.
4. Distancia real entre el vehículo y el objeto.
5. Objeto en posición real
6. Objeto en la pantalla
Objeto tridimensional en la parte de atrás del vehículo
Debido a que se exhiben las líneas de guía de distancia basándose en una superficie
plana, la distancia al objeto tridimensional exhibido en la pantalla es diferente de la
distancia real.
1. (Exhibición de la pantalla)
2. (Condición real)
3. Distancia medida mediante sensores en la pantalla A>B>C
4. Distancia real B>C=A
(Tipo exhibición de líneas de asistencia de camino predicho del vehículo)
Cuando de marcha atrás cerca de un objeto tridimensional
Cuando de marcha atrás cerca de un objeto tridimensional, el vehículo podría
golpear el objeto incluso si la línea de camino proyectada no toca el objeto en la
pantalla. La posición del objeto exhibida en la pantalla es diferente de la posición
actual debido a las líneas de camino proyectadas en la pantalla se exhiben
basándose en una superficie de camino horizontal. Cuando de marcha atrás cerca
Al conducir
Monitor retrovisor
4-277

Page 442 of 752

de un objeto que sobresale, confirme las condiciones de atrás y alrededor
directamente con sus ojos.
1. (Exhibición de la pantalla)
2. (Vista real)
Al conducir
Monitor retrovisor
4-278

Page 443 of 752

Sistema de sensor de estacionamiento*
▼Sistema de sensor de estacionamiento
Los sensores de estacionamiento usan sensores ultrasónicos que detectan
obstrucciones alrededor del vehículo cuando se conduce el vehículo a baja
velocidad, como al estacionar en un garaje o en paralelo, y un zumbador y el
indicador de detección notificará al conductor de la distancia aproximada del
vehículo a una obstrucción próxima.

1. Sensor ultrasónico delantero*
2. Sensor ultrasónico de esquinas delanteras*
3. Sensor ultrasónico trasero
4. Sensor ultrasónico de esquinas traseras
5. Sensor ultrasónico lateral trasero
*
ADVERTENCIA
No confíe únicamente en el sistema de sensor de estacionamiento y asegúrese de
confirmar visualmente la seguridad alrededor de su vehículo al maniobrar:
Este sistema puede ayudar al conductor a usar el vehículo al moverse hacia delante y
atrás al estacionar. Los rangos de detección de los sensores son limitados, por lo
tanto, conducir el vehículo
confiando solamente en el sistema puede causar un
accidente. Siempre confirme visualmente la seguridad alrededor de su vehículo al
conducir.
PRECAUCIÓN
¾No instale ningún accesorio dentro de los rangos de detección de los sensores.
Podrían afectar el funcionamiento del sistema.
¾Dependiendo del tipo de obstáculo y las condiciones alrededor, el rango de
detección de un sensor puede reducirse, o los sensores podrían no detectar los
obstáculos.
NOTA
xEl sistema no funcionará normalmente en las siguientes condiciones:
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
*Algunos modelos4-279

Page 444 of 752

xBarro, hielo o nieve adherido al área de los sensores (vuelve a funcionar
normalmente cuando se limpian).
xEl área de los sensores está congelada (vuelve a funcionar normalmente cuando
se quita el hielo).
xLos sensores se cubren con una mano.xLos sensores se golpean excesivamente.xEl vehículo se inclina demasiado.xCuando hace mucho calor o frío.xEl vehículo se conduce por caminos con baches, inclinaciones, rejillas, grava o
hierba.
xCualquier cosa que genere ondas de ultrasonidos, como la bocina de otro
vehículo, el sonido del motor de una motocicleta, el sonido de un freno de aire
de un vehículo grande o los sensores de otros vehículos que se aproximen a su
vehículo.
xEl vehículo se conduce con lluvia fuerte o en caminos donde se salpica mucho
agua.
xCuando se ha instalado en el vehículo una antena o wing pole disponibles
comercialmente para un transmisor de radio.
xEl vehículo se mueve hacia un bordillo alto o cuadrado, o a una pendiente
pronunciada.
xUn obstáculo demasiado cerca del sensor.xEl vehículo se mueve hacia una pared irregular o escaleras.xHay varios obstáculos.xEl vehículo se conduce en un lugar con techos bajos.xLos obstáculos debajo del paragolpes no se pueden detectar. Puede que no se
detecten los obstáculos situados por debajo del sensor o muy finos, incluso
aunque se hayan detectado una vez.
xLos siguientes tipos de obstáculos podrían no ser detectados:
xObjetos finos como cables, cuerdas o postesxCosas que absorban ondas de sonido fácilmente como algodón o nievexObjetos con puntasxObjetos muy altos, y aquellos que sean anchos en la parte superiorxObjetos pequeños y cortosxHaga siempre inspeccionar el sistema con un técnico experto (le recomendamos
un técnico autorizado Mazda) si se golpea el paragolpes, incluso en caso de un
accidente menor. Si los sensores están desalineados, no podrán detectar
obstáculos.
xEl sistema puede estar averiado si el indicador visual no se enciende aunque el
interruptor del sensor de estacionamiento esté conectado. Solicite la inspección
de su vehículo a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado
Mazda).
xEl sistema puede sufrir una avería si se muestra un mensaje indicando un
funcionamiento incorrecto del sistema. Solicite la inspección de su vehículo a un
técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda).
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
4-280

Page 445 of 752

xSe puede mostrar un mensaje si la temperatura ambiente es extremadamente fría,
o si se adhiere barro, hielo o nieve al área de los sensores. Retire cualquier
material extraño del área de los sensores.
xCuando instala un gancho de remolque, consulte a un técnico experto (le
recomendamos un técnico autorizado Mazda).
xSi se utiliza un gancho de remolque original de Mazda, el lado posterior del
sistema de sensor de estacionamiento se desactivará automáticamente.
▼Rango de detección de sensores
Los sensores detectan obstáculos dentro del siguiente rango.

1. Rango de detección de sensor ultrasónico delantero
2. Rango de detección del sensor ultrasónico de esquinas traseras/lateral trasero
3. Rango de detección de sensor ultrasónico trasero
4. Rango de detección de sensor ultrasónico de esquinas delanteras
A: Aprox. 55 cm
B: Aprox. 150 cm
C: Aprox. 100 cm

Visualización de distancia visual
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
4-281

Page 446 of 752

Visualización Distancia entre vehículo y obstáculo
Sin monitor de vista de 360°
Con monitor de
vista de 360°Sensor ultrasónico
delantero
* / sensor
ultrasónico de es-
quinas delanteras
*
Sensor ultrasónico
trasero / sensor ul-
trasónico de esqui-
nas traseras / sen-
sores ultrasónico
lateral trasero
*
Sin sensor ultrasó-
nico delantero ni
sensor ultrasónico
de esquinas de-
lanterasCon sensor ultra-
sónico delantero y
sensor ultrasónico
de esquinas de-
lanteras
Ve rd e
Sensor ultrasónico
delantero:
Aprox. 100Š60 cmSensor ultrasónico
trasero:
Aprox. 150Š60 cm
Amarillo
Sensor ultrasónico
delantero:
Aprox. 60Š45 cm
Sensor ultrasónico
de esquinas delan-
teras:
Aprox. 55Š38 cmSensor ultrasónico
trasero:
Aprox. 60Š45 cm
Sensor ultrasónico
de esquinas trase-
ras / sensor ultrasó-
nico lateral trasero:
Aprox. 55Š38 cm
Ámbar
Sensor ultrasónico
delantero:
Aprox. 45Š35 cm
Sensor ultrasónico
de esquinas delan-
teras:
Aprox. 38Š25 cmSensor ultrasónico
trasero:
Aprox. 45Š35 cm
Sensor ultrasónico
de esquinas trase-
ras / sensor ultrasó-
nico lateral trasero:
Aprox. 38Š25 cm
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
4-282*Algunos modelos

Page 447 of 752

Visualización Distancia entre vehículo y obstáculo
Sin monitor de vista de 360°
Con monitor de
vista de 360°Sensor ultrasónico
delantero
* / sensor
ultrasónico de es-
quinas delanteras
*
Sensor ultrasónico
trasero / sensor ul-
trasónico de esqui-
nas traseras / sen-
sores ultrasónico
lateral trasero
*
Sin sensor ultrasó-
nico delantero ni
sensor ultrasónico
de esquinas de-
lanterasCon sensor ultra-
sónico delantero y
sensor ultrasónico
de esquinas de-
lanteras
RojoSensor ultrasónico
delantero:
Dentro de aprox.
35 cm
Sensor ultrasónico
de esquinas delan-
teras:
A menos de aprox.
25 cmSensor ultrasónico
trasero:
Dentro de aprox.
35 cm
Sensor ultrasónico
de esquinas trase-
ras / sensor ultrasó-
nico lateral trasero:
A menos de aprox.
25 cm
▼Funcionamiento del sistema de
sensores de ayuda al
estacionamiento
Cuando se oprime el interruptor de
sensor de estacionamiento con el
encendido en ON, se enciende el
indicador.
Cuando el encendido está en ON con
el sensor de estacionamiento activado,
se enciende el indicador.
Oprima el interruptor otra vez para
detener el funcionamiento.
1. Indicador visual
NOTA
Cuando el conmutador de arranque
está en la posición OFF, se mantiene el
estado del sistema antes de
desconectarlo. Por ejemplo, si se
desconecta el encendido (posición
OFF) con el sensor de estacionamiento
activado, el sistema se pondrá a
funcionar cuando se vuelva a conectar
el encendido (posición ON).
Condiciones de funcionamiento
El sistema de sensor de
estacionamiento se puede usar cuando
se cumplen todas las siguientes
condiciones:
xEl encendido está en la posición ON.xEl interruptor del sensor de
estacionamiento está conectado.
NOTA
x(Vehículo automático)
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
*Algunos modelos4-283

Page 448 of 752

El indicador de detección y el
zumbador de los sensores
delanteros/sensores de esquina
delanteros no funcionan cuando la
palanca selectora se encuentra en la
posición P.
xEl indicador de detección y el sonido
del zumbador no se activan cuando
se aplica el freno de mano.
▼Indicación de detección de
obstrucción
Se indica la posición de un sensor que
ha detectado una obstrucción. El
medidor se enciende en diferentes
áreas dependiendo de la distancia a
una obstrucción detectada por el
sensor.
A medida que el vehículo se acerca a
una obstrucción, se enciende la zona
en el medidor más cercana al vehículo.
Sin monitor de vista de 360°
1. Indicador del sensor ultrasónico
delantero*
2. Indicador del sensor ultrasónico de
esquinas delanteras del lado
derecho
*
3. Indicador del sensor ultrasónico de
esquinas traseras del lado
derecho / indicador del sensor
ultrasónico de esquinas traseras del
lado derecho
*
4. Indicador del sensor ultrasónico
trasero
5. Indicador del sensor ultrasónico de
esquinas traseras del lado
izquierdo / indicador del sensor
ultrasónico de esquinas traseras del
lado izquierdo
*
6. Indicador del sensor ultrasónico de
esquinas delanteras del lado
izquierdo
*
Con monitor de vista de 360°
1. Indicador del sensor ultrasónico
delantero
2. Indicador del sensor ultrasónico de
esquinas delanteras del lado
derecho
3. Indicador del sensor ultrasónico de
esquinas traseras del lado
derecho / indicador del sensor
ultrasónico de esquinas traseras del
lado derecho
*
4. Indicador del sensor ultrasónico
trasero
5. Indicador del sensor ultrasónico de
esquinas traseras del lado
izquierdo / indicador del sensor
ultrasónico de esquinas traseras del
lado izquierdo
*
6. Indicador del sensor ultrasónico de
esquinas delanteras del lado
izquierdo
NOTA
El indicador de detección puede
cambiar entre con y sin visualización.
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
4-284*Algunos modelos

Page 449 of 752

Consulte la sección Configuraciones en
el manual del propietario de Mazda
Connect.
Notificación de problema de sistema
La indicación muestra si el sistema
tiene un funcionamiento incorrecto.
Sin monitor de vista de 360°
Con monitor de vista de 360°
Compruebe el motivo de la indicación
que se muestra en el visualizador
central o en el visualizador de datos
múltiples.
Consulte la sección Si se enciende o
destella una de las luces de
advertencia en la página 7-58.
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
4-285

Page 450 of 752

▼Advertencia sonora de sensor de estacionamiento
Informa al conductor de la distancia aproximada desde el vehículo hasta el
obstáculo utilizando advertencias sonoras en función de la distancia. Si se detectan
varios obstáculos al mismo tiempo, las advertencias sonoras se activarán en función
de la distancia hasta el obstáculo más cercano. Las advertencias sonoras se activan
del siguiente modo cuando el sistema está funcionando. No obstante, las
advertencias sonoras no se activan cuando el recordatorio de cinturón de seguridad
está en funcionamiento.
Sensor ultrasónico delantero
*, sensor ultrasónico trasero
Área de detec-
ción de distan-
ciaDistancia entre vehículo y obstáculo
Pitido*1Sensor ultrasónico delantero Sensor ultrasónico trasero
Distancia más
lejanaAprox. 100Š60 cm
Aprox. 150Š60 cm
Sonido intermi-
tente lento
Distancia lejanaAprox. 60Š45 cm
Aprox. 60Š45 cm
Sonido intermi-
tente medio
Distancia me-
diaAprox. 45Š35 cm
Aprox. 45Š35 cm
Sonido intermi-
tente rápido
Distancia cer-
canaDentro de aprox. 35 cm
Dentro de aprox. 35 cm
Sonido continuo
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
4-286*Algunos modelos

Page:   < prev 1-10 ... 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 ... 760 next >